What is TOEFL?
What is TOEFL "Test of English as a foreign Language". This one is a standardized test to measure the English language capability of non-local speakers to register in English speaking universities. This test is taken up by over 190 countries and about 11,000 universities. TOEFL is one of major English language test in the world. TOEFL is a sign of educational testing service (ETS) a non-profit private organization, which administer and configure these tests. This organization ETS sends scores reports to the independent institutions and valid for two years of following test.
TOFEL assesses your reading, listening, speaking and writing skills which are required for academic studies, immigration, scholarships and visa processing procedures. TOEFL is accepted and recognized by Canada, Australia, United Kingdom, New Zealand, France, German and United States.
TOEFL test format:
TOEFL is internet based test which will measure four academic English skills like reading, listening, speaking and writing. This internet test was replaced by computer based tests and paper based tests in 2005. In some areas paper based test is still used. But now it is consisted of
Reading: 3 to 4 passages containing 10 questions with in 54 to 72 minutes.
Listening: 5 to 7 passages each contain 5 to 6 questions with in 41 to 57 minutes.
Speaking: 4 tasks given to complete in 17 minutes
Writing: 2 tasks given to complete in 50 minutes.
Most of organizations take TOEFL scores only one factor to admission process, the minimum scores range is from 64 to 110.
Interpreting and translating services
AES believes that language shouldn't be a barrier to development and globalization. Our interpretation services can help in large conferences, either its live session or prerecorded media. Our team of experts ensures convenience and 100% accuracy in 40+ languages that you could reach your objective.
We also provide subject matter experts who are the best-experienced person in translating content in our industry. Professionalism is a demand of the industry and we add accuracy to it for professional interpretation to make our level the best.
Simultaneous Interpretation services require the translator to translate while the speaker is giving a speech, in this kind of speech, there are no pauses. This kind of interpretation happens when the speech of the speaker is pre-written and listeners haven't interested in the speech of the original speaker. This kind of situation happens at events where multiple languages are operated at the same time or for pre-scripted broadcasts.
Consecutive interpretation is a highly demanded than simultaneous interpretation services. in this kind of speech, the speaker takes pauses at regular intervals to let the interpreter translate what he said. This one is also hit for those events where listeners of the target language and original language are listening to the same speech and the speaker hasn't any pre-written material.
On-demand Interpretation Services
our on-demand interpretation service is perfect. If you want interpretation services on daily basis then we will try to make it best for you. You can choose your interpretation service by using our web to find the platform of your choice.
Remote Interpretation Service
to arrange events, remote interpretation is the very best source. Our interpreter will be available via the internet to any location globally. Our interpreter will figure out the tools used and the format of the event will adapt to ensure that there is no disruption to listeners and the language of the interpreter is smooth. Remote interpreter service is a very best and simple service and high in value regarding investment point of view.
Our World's best team of languages works consistently. They are highly professional translators with 40+ languages. You want any kind of translation we can deliver our best services with our professional experience within a given timeline and at an affordable amount. We ever try to meet the requirement of our customers, once you will place an order we will assign duties to our professionals who have experience in the field of your project and the language you choose.
We hire professional staff with a range of 40+ languages that we could easily meet your language needs.
When our two experts will work together they will really ensure that the wording they choose is smooth and natural, which will maintain the originality of content in meaning and style will touch the standards of the industry as well.
AES never signs off a project until you are 100% pleased. so you can be confident that the end result will be extraordinary.